Passer

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin PASSVS -VS pour "pas".

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

... du premier groupe, se conjugue comme "aimer".

Passer /pɑse/.

  1. Traverser un endroit, que ce soit par ses propres moyens (marche, nage) ou à bord d'un véhicule.
    Passe par le quartier des putes : c'est plus court et tu pourras te rincer l'œil.
    1. Aller chez quelqu'un, lui rendre visite :
      Passez nous voir à l'occasion.
    2. Être digeste, pour un mets :
      Ouuuuh ! C'est ce fricandeau qui a eu du mal à passer !
    3. Faire traverser :
      J'vais lui passer ma rapière à travers le bide, ça va pas traîner (D'artagnan, en parlant d'un homme de Milady[1])
    4. Filtrer, tamiser :
      C'est du café filtre ? Eh bien vous l'avez plutôt passé p)ar un tamis à gros trous !
  2. Changer d'état, d'apparence.
    passer du rouge au vert, de la tristesse à la colère, de vie à trépas...
    1. Dans cette dernière acception, peut être dit absolument :
      Il est passé, et même très passé !
  3. Être élu, admis, accepté :
    Il est passé de justesse.
    1. Apocope de "passer en jugement" : être mis en examen :
      Demain, il passe devant la huitième cour.
    2. Survivre :
      Pass'ra pas l'hiver, c'pauv'bougre ! il est usé jusqu'à l'os !
  4. Être passable :
    Bof... ça peut passer.
  5. Cesser :
    Houlà ! Les pantalons en pattes d'éléphants ? C'est passé de mode depuis longtemps ! Pourquoi pas en pattes de mamouth, tant qu'vous y êtes ?
  6. (pron.) arriver, se produire :
    Il s'est passé quelque chose de pas banal, la semaine dernière : un ministre a avoué qu'il avait menti !
  7. Occuper :
    Il passe son temps au bistrot.
    1. S'écouler :
      Le temps passe plus vite en vacances qu'à l'hôpital.
  8. Pardonner, accorder, laisser une faute de côté :
    Je vous passe les pillages, les viols, les meurtres, mais certainement pas l'insulte au Drapeau !
  9. Donner, transmettre :
    Passe-moi l'plat, s'te plaît.
    Passe moi l'patron.


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Passer
Algardien : lahe Espéranto : pasi, viziti (1/1), filtriĝi (1/4), velki (2) Kotava : Remlaknpí (1), tiskí (2), deá (9)
Aneuvien : pas (1), lorèd (2 à 5)
prukes (6), pàn (7 & 8), gĕf (9)
Deyryck : laséna Uropi : ito pas/tru (1), paso (7)
Arwelo : ranzi (1), esi (6), rantwazi (9) Elko : waki (1) Volapük : golön (1), zidön (6)
Englo : pasto Interlingua : passar

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés & locutions

Outils personnels