Per

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin PER.


[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

Per /pɛr/

Fichier:Rem.png Cette préposition précède toujours un mot au circonstanciel, quelle que soit l'idée évoquée (lieu, moyen, manière, agent, interjection).

Per à sylew = par la forêt
per floxentev = par avion
per kaasev = par hasard
per àt hœndev = par le chien
per Vulkanev! = par Vulcain !


Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Espéranto

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

Per /pɛr/

[modifier] Interlingua

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

Per /pɛr/

  • Par (tous sens)

exemples à venir

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Rappel des sens :

  1. lieu
  2. moyen
  3. manière
  4. temps
  5. cause
  6. distribution ou fréquence
  7. agent.
Aneuvien : per Sambahsa : ab (7), af (7)
Elko : lene (1) Uropi : tra (1), tru (1), od (5), po (6), pa (7)
Espéranto : tra (1), pro (5)
-ope (6), por (6), , far (7)
Volapük : fa, da (1), in (1)
dub (2), du (4), demu (5), a (6)
Kotava : ico, beno (1), kan (2), ion (6), gan (7)


[modifier] Sambahsa-mundialect

Per /per/.

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

[modifier] Sens

  1. À travers, au travers de
  2. par (1).


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Readuction de "à travers" à venir.


[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'indo-européen *petH2r, "plume".

[modifier] Sens

  • Ressort (souvent complété de l'épithète elastic).


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : rugó Kotava : siuva
Elko : arsino Sambahsa : per
Espéranto : risorto Uropi : sprig
Interlingua : resorto Volapük : mof
Outils personnels