Petit

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Emprunté au gaulois pito par les Romains de Gaule (PITTITVM).

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Petit /pəti/

  1. De petite taille (en hauteur) ; en petites dimensions (3D)
    1. peu nombreux (petite ville, en habitants)
  2. sens figurés :
    1. de conditions modestes (les petites gens)
    2. jeune (une petite fille)
    3. cadet :
      petit frère.
    4. mesquin (péjoratif).
  3. Parenté vis-à-vis des grands-parents, grands-oncles & -tantes (petite-fille, petit-neveu).


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Petit
Aneuvien : qit (1), qyt (2)
nexàv (2/2), loeja- (3), dvonàt (2/3)
ulnàt (2/3), nechqýt (2/4)
Interlingua : parve (1 & 2) Uropi : miki (1 & 2), pos- (3)
Arwelo : deta (1), tidega (?), to- (1/1 & 2) Kotava : pinaf (1)
omaf (1), abic (1/1)
Volapük : smalik (1)
negeilik (1), nemödik (1/1)
Elko : wina (1 & 2), burido (3) Psolat : pikle (1), pik (2) Wágelioth : pae (1)
Espéranto : malgranda (1)
malgrandnombra (1/1), nepo (3)
Sambahsa : {smulk, lytil
pekeni} (1), eln (2/2)

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

  1. Dit pour les jeunes animaux, quand ils dépendent encore de leurs parents :
    Le petit du lièvre est le levraut.
  2. Par extension[1], dans la même acception, pour les humains :
    Mes chers petits.
    La petite Ûntelle attend ses parents à l'accueil du magasin.


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Petit
Aneuvien : nexàv (1) Kotava : oc (1)
Elko : wido Psolat : pike (1)
Espéranto : filino (1) Sambahsa : eln, ghimer, wersi
Interlingua : parvo Uropi : mik
  1. À utiliser, en principe, avec précaution.
Outils personnels