Peut-être
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
De "pouvoir" à l'indicatif présent, relié par trait d'union à "être" à l'infinitif.
[modifier]
Adverbe
Probablement :
- Il a peut-être couché avec elle, mais je n'en ai aucune preuve.
[modifier]
Traductions
Peut-être | |||
---|---|---|---|
Algardien : levi, sat | Interlingua : forsan | Twi : kinthanæ | |
Aneuvien : kànep | Kátsit kinlillu : immaka | Þünmari : kansje | |
Baronh : léütt, ~saume osnac/üasnac | Psolat : forset | Uropi : mojse | |
Elefen : cisa, pote es | Quenya : canasta | Volapük : ba | |
Elko : wade | Romanais : forsi, quisa (que) | Wágelioth : amlai | |
Espéranto : eble | Rꞟ réformé : idⱶena | ||
Ido : forsan | Sambahsa : kad |
- ↑ Contrairement à "il peut être" qui fait au pluriel "ils peuvent être" et dont la probabilité est identique.