Place

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin PLATTVS -A -VM (plat) par l'entremise de PLATEA -Æ (rue large).


[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Place /ˈplas/ fém.


  1. Espace plus ou moins important pouvant être occupé par une personne ou une chose :
    Y a plus de place dans l'ascenseur, je vais monter à pied.
    — Dites jeune homme, vous pourriez laisser cette place à madame : vous voyez bien qu'elle est enceinte.
    — Moi aussi.
    1. Rang
      Certes, il n'est pas le favori, mais il a une bonne place d'outsaïdeur.
  2. Emploi, poste :
    J'ai trouvé une place de majordome-chauffeur-jardinier-baby-sitter.
  3. Lieu dans une ville, entouré de bâtiments et où, en principe[1] se rencontrent plusieurs axes de circulation, soit en étoile, soit en polygone.

Fichier:Syno.png Parasynonymes (3) : esplanade, parvis.

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Étymologie

Du français.

[modifier] Nom commun

Place /plats/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Place
Algardien : nihad (1) Kotava : runda (1)
rundak (2), viga (3)
Aneuvien : tap (1)
poct (2), plas (3)
Mundezo : lokeno (1), pyatso (3)
Elko : neno (1)
biwo (2), wupo (3)
Psolat : plas (1 & 2), plaz (3)
Espéranto : loko (1)
lokumo (2), placo (3)
Uropi : {plas, sta
sed} (1), plaz (3)
Interlingua : placia Volapük : {spad, toptop, sied} (1)
cal (2), cäl (2), plad (3)
  1. Quelques exceptions, comme à Paris, la Place de Furstenberg et la Place Vendôme.
Outils personnels