Poct

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Du français "poste" : on garde la prononciation en changeant l'orthographe.

[modifier] Nom commun

Poct /ˈpɔst/.

  1. place (2)
  2. poste.

fichier:Syno.png Synonyme : tap.

[modifier] Traductions

Elko : neno (1), limleo (garde) Psolat : plas (1), post (2)
Espéranto : loko (1), posteno (2) Uropi : plas (1), posta (2)
Interlingua : placia (1), posto (2) Volapük : top, spad (1)
Kotava : runda (1), play (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

  • Pocte : poster (situer)
  • Nombreuses agglutinations dont poct est un affixe.
  • post : la poste.

Outils personnels