Pod

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du grec ποδός pour "du pied".

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Pod /ˈpɔd/ se décline comme kad.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Pose
Aneuvien : pod (1)
poad (2 & 3), pădrón (3)
Psolat : pozad (1), pozid (2)
Espéranto :pozo, instalado (1) Uropi : stalad (1), poz (2)
Interlingua : posa Volapük : top
Kotava : aykara, mundra

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. pod pode
/ˈpɔd/ /ˈpɔde/
Gén. podi podis
/ˈpɔdi/ /ˈpɔdis/
  1. Pied (1)
  2. bas (1).

[modifier] Fichier:trad.jpg Traductions

Pied
Algardien : aßi Espéranto : piedo Sambahsa : ped
Aneuvien : fœnt Gelota : regola Sivélien : puín
Arwelo : pedo Interlingua : pede Uropi : pod
Deyryck : olojâam Kotava : nuga Volapük : fut
Elko : gėbbao Psolat : ped
Outils personnels