Posgæn

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

De

pos pour "après" ou posk pour "derrière"
gæn pour "aller (par ses propres moyens).

[modifier] Verbe

Posgæn /pɔçgɛːn/ se conjugue comme gæn.

  • Suivre (2/1) à pied ou à la nage.
Fichier:Rem.png Remarques 
Da ere posgæn das = Il le suivait (2/1  : ils étaient ensemble, l'autre était devant et le guidait)
Da ere posgæn ob das = Il le suivait (2/2  : il le filait)
Da ere posgæn das ob = Il le suivait pour le rattraper
Fichier:syno.png Da ere obgæn das s'il s'agit vraiment d'une traque.

[modifier] Traductions

Suivre
Algardien : lare Interlingua : sequer Uropi : slogo
Aneuvien : appóse (1)
posgæn (2), posfaar (2)
Kotava : radimifí (1), suzdá (2/2) Volapük : sukön
Elko : mora (1), meti (2 & 3)
egmeti (3), gasi (4), diwi (5)
Nespatais : mige Wágelioth : dilnú, agymonaú (2/1)
Espéranto : sekvi, postveni (1)
postiri (2), laŭiri (3), konformi (4)
Psolat : secver (1), secvir (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Analogie

  • Posfaar à bord d'un véhicule.
Outils personnels