Public

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Étymologie

Du latin PVBLICVM -A -VS, pour la même signification ; a donné notamment RESPVBLICA REIPVBLICÆ : l'État (la chose publique).

[modifier] Français

Public -que /pyblik/.

[modifier] Adjectif qualificatif

  1. Qui est du ressort du gouvernement :
    Pouvoirs publics.
    1. personnalité officielle :
      femme publique, homme public.
  2. Qui est à la disposition de tous, qui est rétribué par l'ensemble du peuple :
    services publics.
    1. Qui peut être utilisé par des personnes n'en ayant pas la propriété exclusive
      sanitaires publics.
    2. Personne vivant de prestations sexuelles tarifées :
      fille publique, garçon public.
  3. Qui n'est pas confidentiel :
    nouvelle rendue publique, excuses publiques.
Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Nom commun

Genre grammatical : masculin.

  1. Ensemble étendu de personnes :
    En public : devant plusieurs témoins.
  2. Toutes les personnes non habilitées à pénétrer dans un lieu privé :
    chantier interdit au public.
Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Interlingua

[modifier] Adjectif qualificatif

Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Psolat

[modifier] Adjectif qualificatif

Fichier:Attn.png Contrairement à l'aneuvien, il n'y a pas de distinction orthographique entre les deux sens de public, et on dira :

publico viro = homme public
publica doma = femme publique
publica pulla = fille publique... public puer, public pulle = enfant public.
Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivéé

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Adjectif qualificatif

[modifier] Traductions

Public
Aneuvien : publig (1)
poblig (2 & 3), pobligdu (2/2)
Kotava : sanegaf
Arwelo : syaca Psolat : public
Elko : ziwa Sambahsa : public
Espéranto : publika Uropi : publiki
Interlingua : public Volapük : publügik
pesevik, maniföfik

[modifier] Nom commun

[modifier] Traductions

Public
Aneuvien : poblik Kotava : saneg
Arwelo : syaco Psolat : publik
Elko : ziwo Sambahsa : public
Espéranto : publiko Uropi : publik
Interlingua : publico Volapük : publüg

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels