Putain

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

Putain /pytɛ̃/.

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin PVTEO -ERE, PVTVI, PVTITVM, pour "puer" pat l'intermédiaire du français médiéval "pute" (cas sujet ; "putain" était le cas régime").

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Genre grammatical : féminin (1 & 2).


  1. Terme péjoratif de "prostituée".
  2. Par extension : femme "de mauvaise vie" :
    Eh ! ducon ! la grosse putain, comme tu dis ! t'étais bien content d'être dessus hier après midi, non ?
  3. Nom (m. ou f.) mis en apposition avec la préposition "de". pouvant avoir plusieurs sens :
    1. péjoratif : T'es qu'un putain de poltron ! voilà tout !
    2. emphatique : on a eu une putain de chance !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Putain
Aneuvien : prachkĕ (1 & 2), nech- (3/1) Espéranto : ĉiesulinaĉo Nespatais : fapè (1, 2), hujos (3) (adjectif)
Arwelo : xuseksisto (1) Interlingua : Putana Psolat : putana (1)
Elko : Akamduo (1) Kotava : tresenijikya Uropi : puta (1)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé & locution


[modifier] Fichier:Def.png Interjection

  • ... pouvant exprimer la colère, la surprise, voire l'admiration :
Non mais putain ! t'as rien foutu !
Putain ! encore à côté !
— Putain qu'elle est belle !
Tu crois pas si bien dire !
Putain ! mais c'est ma bagnole qui est sur le plateau !
Putain ! y a une punaise dans mon lit !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Putain !
Aneuvien : reċhæk! Nespatais : dame, pax, huja
Elko : juo ! Sambahsa : loktong !
Kotava : paax !
Outils personnels