Réserver

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du latin RE- et SERVO -ARE -AVI -ATVM pour "sauver".


[modifier] fichier:Def.png Verbe

... du premier groupe, se conjugue comme "aimer"

Réserver /ʁezɛʁve/

  1. Garder à soi, au propre ou au figuré :
    Il s'est réservé les meilleurs parts !
    Le seigneur se réserve le droit de coucher avec les pages.
  2. Retenir un livre, un enregistrement, une place (train, spectacle, restaurant, chambre d'hôter, véhicule en location...) :
    J'ai réservé deux places pour "le père Noël est une ordure".
    1. Retenir pour quelqu'un d'autre :
      On vous a réservé la meilleure table.
  3. Mettre de côté, pour sortir au moment opportun.
    Eh bien qu'ils viennent : on leur réserve une surprise dont ils se souviendront plutôt amèrement !

[modifier] fichier:trad.jpg Traductions

Réserver
Algardien : sukare Kotava : ickrilú (2), ickrilé (2/1)
Aneuvien : raxen Psolat : rezerver (1), rezervir (2 & 3)
Elko : kegi, zuwi (2) Sambahsa : buk (2), reserve (2)
Espéranto : rezervi Uropi : rezervo
Interlngua : reservar Volapük bükipön (1)
gekipön (2), lesävön (3)

[modifier] fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels