Réserver
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Du latin RE- et SERVO -ARE -AVI -ATVM pour "sauver".
[modifier]
Verbe
... du premier groupe, se conjugue comme "aimer"
Réserver /ʁezɛʁve/
- Garder à soi, au propre ou au figuré :
- Il s'est réservé les meilleurs parts !
- Le seigneur se réserve le droit de coucher avec les pages.
- Retenir un livre, un enregistrement, une place (train, spectacle, restaurant, chambre d'hôter, véhicule en location...) :
- J'ai réservé deux places pour "le père Noël est une ordure".
- Retenir pour quelqu'un d'autre :
- On vous a réservé la meilleure table.
- Mettre de côté, pour sortir au moment opportun.
- Eh bien qu'ils viennent : on leur réserve une surprise dont ils se souviendront plutôt amèrement !
[modifier]
Traductions
Réserver | |||
---|---|---|---|
Algardien : sukare | Kotava : ickrilú (2), ickrilé (2/1) | ||
Aneuvien : raxen | Psolat : rezerver (1), rezervir (2 & 3) | ||
Elko : kegi, zuwi (2) | Sambahsa : buk (2), reserve (2) | ||
Espéranto : rezervi | Uropi : rezervo | ||
Interlngua : reservar | Volapük bükipön (1) gekipön (2), lesävön (3) |