Real
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Étymologie
Du latin REALIS -IS, pris lui-même de RES REI pour "chose".
[modifier]
Interlingua
[modifier]
Adjectif qualificatif
Real /real/.
[modifier]
Traductions
Actuel | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : koaron | Psolat : aktul | ||
Elko : woda | Sambahsa : actual | ||
Espéranto : aktuala, nuna | Uropi : aktùal, prosàn | ||
Interlingua : actual, real | Volapük : nuik | ||
Kotava : noelaf | Wágelioth : benith |
[modifier]
Dérivés
- irreal : irréel
- realismo : réalisme
- realisar : réaliser
- realitate : réalité
- realmente : réellement.
[modifier]
Novbasa
[modifier]
Adjectif qualificatif
Real /'real/.
[modifier]
Sambahsa-mundialect
[modifier]
Adjectif qualificatif
Real /ʁeal/.
- Réel (2 & 3).
[modifier]
Uropi
[modifier]
Adjectif qualificatif
Real /real/.
- Réel.
[modifier]
Dérivés
- anreal : irréel
- realad : réalité
- realim : réellement
- realisma : réalisme
- realivzo : réaliser.
[modifier]
Traductions
Réel | |||
---|---|---|---|
Algardien : sakeni | Interlingua : real | ||
Aneuvien : ræl | Kotava : geltraf, enaf (1), kramaf (2) | ||
Deyryck : kûiystoi | Sambahsa : druv (1), real (2 & 3) | ||
Elko : sapa | Uropi : real | ||
Espéranto : reala, vera (1) | Volapük : jenik, velatik |