Refrain
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Est parti de REFRINGERE, puis REFRANGERE, donnant "refraindre" puis "refrait", puis...
[modifier]
Nom commun
Refrain /ʁəfχɛ̃/ mas.
- Phrase qui revient cycliquement entre deux couplets d'une œuvre chantée ou musicale :
- On retient plus facilement le refrain que les couplets.
- Phrase ressassée, répétée, assénée, à la manière d'une antienne [2], d'une litanie :
- Oh ! classe ! Toujours le même refrain ! Ça d'vient agaçant, à la fin !
[modifier]
Interlingua
[modifier]
Étymologie
Du français.
[modifier]
Nom commun
Refrain /reˈfrajn /.
[modifier]
Sambahsa-mundialect
[modifier]
Nom commun
Refrain /ʀəˈfʀɛn/.
[modifier]
Traductions
Refrain | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : kaṅtrez | Interlingua : refrain | ||
Elko : gėlsozo | Kotava : tsurk | ||
Espéranto : refreno | Sambahsa : refrain | ||
Ido : refreno | Uropi : resànt |