Ren

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Interlingua

[modifier] fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin REN -IS.

[modifier] fichier:Def.png Nom commun

Ren /ˈrɛn/.

[modifier] fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] Psolat

fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] fichier:Def.png Nom commun

Déclinaison|Ren /ˈrɛn/ ntr.

[modifier] fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] fichier:trad.jpg Traductions

Rein
Aneuvien : laṅkem (1), lœmb Ido : reno Sambahsa : nugver
Elko : lunbao (1) Interlingua : ren Uropi : nir (1), londe (2)
Englo : kidnio Kotava : welza Volapük : loin
Espéranto : reno Psolat : ren

[modifier] Wágelioth

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Aphérèse du gallois seren (étoile).

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

singulier pluriel duel collectif
graphie ren roien*[1] rainág* rinóidh*
API /rɛn/ /rojɛn/ /rajnaːg/ /rinɔːjθ/
genre masc. fém.[2]
  • Étoile (1 & 2) (astre et figure géométrique)

Ex. : mychmú rinóidh : regarder les étoiles ; seidhú ren nhum yngarel : dessiner une étoile au crayon.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Étoile
Algardien : ßila Kátsit kinlillu : ulluru (1 & 2) Sivélien : ruís
Aneuvien : stel (1), stela (2)
asteli (3), steladu
Kotava : bitej Þünmari : þept (1 & 2)
Deyryck : kédjiam Nespatais : uo Uropi : stela (1, 2 & 4), maristèl (3)
Elko : lozo (1), lozmao (2)
loznero (3), Olozo (4)
Occidental : stelle Volapük : stel
Espéranto : stelo (1 & 2), asterio (3) Planeta : stara Wágelioth : ren (1 & 2)
Gyel : karam (1 & 2) Psolat : stela (1 & 4), stelum (2)
Interlingua : stella Sambahsa : star


  1. l’astérisque indique un pluriel irrégulier
  2. le pluriel collectif est grammaticalement de genre féminin
Outils personnels