Ren

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Interlingua

[modifier] Étymologie

Du latin REN -IS.

[modifier] Nom commun

Ren /ˈrɛn/.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé



[modifier] Psolat

fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Nom commun

Déclinaison|Ren /ˈrɛn/ ntr.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] Traductions

Rein
Aneuvien : laṅkem (1), lœmb Ido : reno Sambahsa : nugver
Elko : lunbao (1) Interlingua : ren Twi : iigne (1)
Englo : kidnio Kotava : welza Uropi : nir (1), londe (2)
Espéranto : reno Psolat : ren Volapük : loin



[modifier] Wágelioth

[modifier] Étymologie

Aphérèse du gallois seren (étoile).

[modifier] Nom commun

singulier pluriel duel collectif
graphie ren roien*[1] rainág* rinóidh*
API /rɛn/ /rojɛn/ /rajnaːg/ /rinɔːjθ/
genre masc. fém.[2]
  • Étoile (1 & 2) (astre et figure géométrique)

Ex. : mychmú rinóidh : regarder les étoiles ; seidhú ren nhum yngarel : dessiner une étoile au crayon.

[modifier] Traductions

Étoile
Algardien : hila Interlingua : stella Rꞟ réformé : aer (1 & 2)
Aneuvien : stel (1), stela (2)
astelj (3), steladu (4)
Kátsit kinlillu : ulluru (1 & 2) Sambahsa : star
Deyryck : kédjiam Kotava : bitej Sivélien : ruís
Diarrza : strrealt (1) Méhien : stela Twi : tcȧne (1)
Diònith : αςτɛρ (1 & 2) Nespatais : uo Þünmari : þept (1 & 2)
Elko : lozo (1), lozmao (2)
loznero (3), olozo (4)
Occidental : stelle Uropi : stela (1, 2 & 4), maristèl (3)
Espéranto : stelo (1 & 2), asterio (3) Planeta : stara Volapük : stel
Gyel : karam (1 & 2) Psolat : stela (1 & 4)
stelum (2), maristel (3)
Wágelioth : ren (1 & 2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

  • ren crwileth : étoile filante


  1. l’astérisque indique un pluriel irrégulier
  2. le pluriel collectif est grammaticalement de genre féminin
Outils personnels