Rudh

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Dérivé de rœdh, mais qu'on peut néanmoins rapprocher du sambahsa-mundialect, le rouge, dans les panneaux étant en principe le symbole de l'annonce d'un danger.

[modifier] Fichier:Def.png Interjection

Rudh! /ˈʁuð/ invariable.

  1. Attention
  2. gare.

S'il y a un complément, son cas dépend de son rôle dans la phrase :

Rudh nir vàleve stoonene. = Attention aux chutes de pierres.
Rudh ni os! = Gare à toi !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Elko : gaso a ! Sambahsa : zinhaar!
Espéranto : atentu! Uropi : pocèr !
Kotava : obra! Volapük : kautö !

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'indo-européen *rudh(ro)-, même sens.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif chromatique

Rudh [rud].

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Rouge
Algardien : ri Gelota : ĉevona Psolat : rož
Aneuvien : rub Interlingua : rubie Rꞟ réformé : orleg
Arwelo : djola Kotava : keraf Sambahsa : rudh
Canéen : vermeļ Nespatais : flor Uropi : roj
Elko : lodnia Novbasa : rud Volapük : ledik
Espéranto : ruĝa Planeta : rude Wágelioth : guraith (1 & 2), gurám (5)

.

Outils personnels