Sán

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Wágelioth

[modifier] Étymologie

Aphérèse du japonais 沢山 takusan (beaucoup).

[modifier] Quantificateur

quantificateur
graphie sán
API /saːn/

— Comme tous les quantificateurs, sán est suivi de la particule ablative am et d’un nom (avec nasalisation) au pluriel collectif[1].
Ex. (avec ci , arbre ) : máru sán am nghioidh memreil wónen. , Il y a beaucoup d’arbres dans ce parc.

[modifier] Traductions

Beaucoup
Aneuvien : muls, mult (1) Kàtsit kinlillu : aal Sambahsa : baygh, maung
Elko : wile Kotava : jontik (1) Uropi : mol
Espéranto : multe Nespatais : za Volapük : mödik (1), mödo (2)
Interlingua : multe Psolat : mult Wágelioth : sán


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

  1. Ou d’un pluriel simple si le collectif n’existe pas.
Outils personnels