Sacim
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier] Rꞟ réformé
[modifier]
Étymologie
De sa (préfixe intensificateur 2) et ciɩm (bon – au goût).
[modifier]
Nom commun
sacim /saʃim/
- Ękarȷa wegwe tte ciɩm • sacim ẹ̇ ɪ : Ce plat n’est pas seulement bon, il est délicieux !
[modifier]
Traductions
Délicieux | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : lhàpon | Kotava : baraf fraf, sutkaf | Uropi : leki | |
Elko : balrasa, unrasa | Psolat : delicos | Volapük : ligedik | |
Espéranto : gustuminda, frandinda | Rꞟ réformé : sacim | Wágelioth : meilith | |
Interlingua : deliciose | Sambahsa : delicieus | ||
Kátsit kinlillu : nili•nili | Þünmari : luħħungur |