Salve

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

De l'italien salva.

[modifier] Nom commun

Salve /salv/ fém.

  1. Répétition de coups d'armes à feu :
    On entendit une salve de fusils mitrailleurs, des cris horribles, puis un silence de mort, très approprié à la circonstance.
  2. Peut être pris au sens figuré :
    L'orateur fut remercié par une salve d'applaudissements qui dura une bonne dizaine de minute.

[modifier] Traductions

Salve
Aneuvien : tetetad (1), salv (2) Psolat : salvá
Espéranto :salvo, pafaro (2) Sambahsa : gastrohl (1)
Interlingua : salva

[modifier] Interlingua

[modifier] Étymologie

De l'indo-européen *solwos (entier) par l'intermédiaire du latin SALVVS et du français, pour la consonne finale.

[modifier] Adjectif qualificatif

Salve /ˈsalve/.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] Traductions

Sauf
Aneuvien : salf Kotava : wavelaf
Elko : boasa Psolat : salf
Espéranto : savita Sambahsa : salim
Interlingua : salve Uropi : savi
Outils personnels