Seniora

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Ido

[modifier] Étymologie

Pris du latin SENIOR, comparatif de l'adjectif SENEX -CIS pour "vieux", avec le suffixe adjectif -A.

[modifier] Adjectif qualificatif

Seniora /seniˈɔra/.

[modifier] Traductions

Aîné
Aneuvien : aṅàt (1)
pirnàtdu (2), ajoeldu (3)
Kotava : taneanazbalaf (A 1 & 2), taneanazbalik (N : 1 & 2)
Elko : ketidao (1 & 2), oburo (3) Sambahsa : bosorg
Espéranto : pliaĝa (A : 1 ), plejaĝa (A : 2 )
pliaĝulo (N : 1), plejaĝulo (N : 2 ; 3 )
Uropi : maj alden (1), prigenen (2)
Ido : seniora (A : 1 & 2), senioro (N : 1 & 2 ; 3 ) Volapük : bäledikum (1), bäledikun (2)

[modifier] Interlingua

[modifier] Étymologie

À rapprocher des langues romanes comme signora en italien ou señora en espagnol.

[modifier] Nom commun

Seniora /seˈɲ.rɑ/

[modifier] Traductions

Madame
Algardien : dana Gelota : meneŝa Nabzan : dedat Sivazien : lˊy fazā
Aneuvien : ekkad Interlingua : seniora Nespatais : frem, soutenu : fremar Sylkælith : elkin, œlkin
Baronh : rann Kiétoréen : mepá Novbasa : dame Talysïate : omoӇ
Canéen : dama Kotava : weltikya Psolat : senjora Thianshi : aшenθia
Chilloïen : ücit (n.), ücityo L2M : dymn Romanais : sennora, donna Uropi : dama
Elko : akiwo, akiwė Moschtein : ele Sambahsa : potnia, cérémoniel : swamen Volapük : läd (rgk), jisöl (nlk)
Espéranto : sinjorino Mundezo : madeo Sivélien : no Wágelioth : din
Outils personnels