Serrer

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du latin SERA -Æ : barre, serrure.

[modifier] Verbe

... du premier groupe, se conjugue comme "aimer".

  1. Étreindre :
    Ne me serre pas pas si fort ! je ne vais pas m'envoler !
  2. Rapprocher étroitement, jusqu'à coller :
    On est serrés comme des sardines !
    Il va pas arrêter de nous serrer, ce pignouf ! Tu vas voir ! je vais piler sec ! avec la boule de remorque que j'ai au c..., son pare-chocs avant va la sentir passer, je te le dis !
  3. Bloquer, refermer :
    Serre-les davantage, ça ne tient pas assez !
    Il serra les poings.
  4. Calculer au plus juste, sans marge :
    un budget serré, des horaires serrés.

[modifier] Traductions

Serrer
Algardien : smare Espéranto : streĉi Psolat : serir (1 & 3), serar (2 & 4)
Aneuvien : drorq (1 & 3) Interlingua : serrar Sambahsa : sehr
Deyryck : pûka Kotava : licá Uropi : strizo
Elko : wėmi Nespatais : gloxe Volapük : pedön (2), letanön (3)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels