Smalæ

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Þünmari

[modifier] Étymologie

Dérivé du norrois smali (mouton).

[modifier] Nom commun

cas singulier pluriel
cas direct smalæ
/'sma.lɛ/
smalar
/'sma.lar/
cas objet smalǽ
/sma.'lɛu̯/
smalǽn
/sma.'lɛu̯n/
Räg haħħar y smalæ ꝡergeþa, ruðður lepsji äm drǽrget sjenner.
/rɛ(g)‿'ha.xar y 'sma.lɛ 'ʋɛr.ge.ˌþa, 'ru.ður 'lɛp.çi äm 'drɛu̯r.gɛt çe.'nɛr/
Quand la chèvre et le mouton se battent, le renard lèche leur sang. (proverbe þünmari)

[modifier] Traductions

Mouton
Algardien : makohén Gelota : ŝāhira-sehira Phram ngō : yang2
Aneuvien : ov Gyel : lu' Psolat : ovis
Baronh : clyzz Interlingua : ove Sambahsa : ow
Canéen : moute Kátsit kinlillu : safá Sivélien : luma
Elko : paneko Kelep : KLM Þünmari : smalæ
Espéranto : ŝafo Kotava : namulol Uropi : ovin
Galaside : ueueris L2M : lamb Volapük : jip
Galoco : Ceps Mundeze : bebo Wagelioth : diafed

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels