Soulager

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin SVB + LEVO -ARE -AVI -ATVM pour "soulever".


[modifier] Fichier:Def.png Verbe

... du premier groupe, se conjugue comme "nager"

Soulager /sulaʒe/

  1. Débarrasser d'une charge, d'un fardeau :
    On avait soulagé les bœufs de leur joug et de leur carriole.
    Il avait été aux toilettes pour soulager sa vessie, dans le même temps, il soulagea ses intestins[1].
    Pendant que la garce jouait de ses charmes, les frangins le soulagèrent de son portefeuille et de sa montre sans qu'il se rendît compte de quoi que ce soit.
  2. Débarrasser d'un poids émotionnel ou moral (angoisse, crainte, douleur, conscience) :
    Je fus soulagé de savoir qu'ils étaient arrivés chez eux avant la tempête.
    Allez, un simple aveu vous soulagera.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Soulager
Algardien : futaze Espéranto : mildigi, senŝarĝigi (1), malpezigi (2) Sambahsa : rehm
Aneuvien : uspèze (1), bolode (2) Interlingua : alleviar Uropi : aplejo (2)
Deyryck : tradzéa (1), aanéza (2) Kotava : kiazá (2) Volapük : leitön (1), müdön (2)
Elko : zaasi (1), kusi (2) Psolat : alivjar (1), alivir (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé


  1. Peut aussi être utilisé à la voix pronominale : elle se soulagea dans les buissons.
Outils personnels