Tep

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

À priori. Une des toutes premières conjonctions de subordination aneuviennes, avec tet (si), formée de la même manière. Tep est en outre, une déviation de la particule passe-partout ep, dérivée du verbe ere (être). On peut maintenant la rapprocher de son homologue uropi : te.

[modifier] Fichier:Def.png Conjonction de subordination

La conjonction tep est utilisée en gros, dans les mêmes conditions que le "que" (conjonction) francophone, à cette seule différence près que de nombreuses locutions conjonctives francophones (avant que, bien que, tant que...) sont traduites par des conjonctions agglutinées. La conjugaison des verbes des propositions subordonnées suit à quelque chose près la conjugaison française (indicatif, subjonctif) ; cependant, certains verbes comme dœm (penser), aaten (espérer) "attendent" systématiquement, derrière tep, un verbe au subjonctif :

eg aates tep or mir pàtez aṅt hoψev tinek-ùt = j'espère que vous arriverez avant neuf heures.

On trouve le subjonctif dans des cas de figure plus inattendus (pour des francophones), comme par exemple, cette distinction :

eg ere terád tep ar epítuge = j'étais certain qu'ils réussiraient.
eg ere pryl terád tep ar epítug = j'étais pourtant certain qu'ils réussiraient.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Que
Algardien : te Kotava : da Sambahsa : od
Aneuvien : tep Mundezo : ke Uropi : te
Espéranto : ke Nespatais : to Volapük : das
Interlingua : que Psolat : ut

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

[modifier] Volapük

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. tep teps
/ˈtep/ /ˈteps/
Gén. tepa tepas
/ˈtepɑ/ /ˈtepɑs/
Dtf tepe tepes
/ˈtepe/ /ˈtepes/
Acc. tepi tepis
/ˈtepi/ /tepis/
  1. Tempête (1)
  2. orage.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : fixhòka (1), lifùlga (2) Kotava : zivotc (1), xefto (2)
Elko : bėllao (1), taerlao Psolat : tempest (1), fulgom (2)
Espéranto : ŝtormo (1), fulmotondro (2) Sambahsa : storm (1), rlayu (2)
Interlingua : tempesta Uropi : torm (1), tormad (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Wágelioth

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Emprunté à l'égyptien hiéroglyphique tp.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

singulier pluriel duel collectif
graphie tep teipa*[1] toipág* tepoioidh*
API /tɛp/ /teipa/ /tɔjpaːg/ /tepoiɔjθ/
genre fém.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Tête
Algardien : koma Espéranto : kapo Planeta : kapa
Aneuvien : kàp Interlingua : testa, capite Psolat : kapit
Arwelo : kapo Kotava : taka Sambahsa : cap
Canéen : cāp Nespatais : grèdo Uropi : keb
Elko : gabo, gabbao Occidental : cap Volapük : kap

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels