Tirer

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du gotique taíran dont est issu l’espagnol tirar.

[modifier] Verbe

... du premier groupe, se conjugue comme "aimer".

Tirer /tiʁe/.

  1. Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
    1. Tendre, allonger.
    2. Faire sortir une personne d'un endroit, l’éloigner de quelque chose.
  2. Faire partir une arme de trait, une arme à feu, un feu d’artifice, une fusée.
  3. Reproduire :
    Tirez-moi cette photo en huit exemplaires.
  4. Tracer :
    Tirer un trait[1].
  5. Aspirer, faire passer l'air :
    Cette cheminée tire bien.
    Il tira désespérément sur son joint : il était éteint.
  6. Tirer au sort : sans choix préalable :
    On tire à la courte paille.

[modifier] Traductions

Tirer
Aneuvien : trag (1), chud (2)
snip (2), prind (3)
Ido : tirar Psolat : tirar
Deyryck : éka (1), émka (6)
èndmakwa (4), dibqa (1/1 : cheveux)
pûltca (2 pour canon, gros calibre), psicma (4)
Interlingua : tirar, pafar (2) Sambahsa : trag (1), protietrag (1)
strehl ad (2), kaug (5)
Elko : sigi, siasi (1)
sini (2), pili (4)
Kotava : impá (1), impoká (1)
atcé (1/1), malimpá (1/1)
viltá (2), vipá (2), xuyavá (6)
Uropi : trajo (1), stiro (4)
Espéranto : tiri, haŭli
treni, eltiri, pafi (2)
Nespatais : jufe (1), pize (2) Volapük : zugön (1)
tenön (1/1), jutön (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Locutions


  1. Peut être employé au figuré.
Outils personnels