Tirer

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du gotique taíran dont est issu l’espagnol tirar.

[modifier] Verbe

... du premier groupe, se conjugue comme "aimer".

Tirer /tiʁe/

  1. Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
    1. Tendre, allonger.
    2. Faire sortir une personne d'un endroit, l’éloigner de quelque chose.
  2. Faire partir une arme de trait, une arme à feu, un feu d’artifice, une fusée.
  3. Reproduire :
    Tirez-moi cette photo en huit exemplaires.
  4. Tracer :
    Tirer un trait[1].
  5. Aspirer, faire passer l'air :
    Cette cheminer tire bien.
    Il tira désespérément sur son joint : il était éteint.
  6. Tirer au sort : sans choix préalable :
    On tire à la courte paille.


[modifier] Traductions

Tirer
Aneuvien : trag (1), chud (2)
snip (2), prind (3)
Kotava : impá (1), impoká (1)
atcé (1/1), malimpá (1/1)
viltá (2), vipá (2), xuyavá (6)
Deyryck : éka (1), émka (6), èndmakwa (4)
dibqa (1/1 : cheveux)
pûltca (2 pour canon, gros calibre)
psicma
Nespatais : jufe (1), pize (2)
Elko : sigi, siasi (1)
sini (2), pili (4)
Sambahsa : trag (1), protietrag (1)
strehl ad (2), kaug (5)
Espéranto : tiri, haŭli
treni, eltiri, pafi (2)
Uropi : trajo (1), stiro (4)
Interlingua : tirar, pafar (2) Volapük : zugön (1)
tenön (1/1), jutön (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Locution

Outils personnels