Tomó
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Migma
[modifier]
Étymologie
De l'espagnol, du portugais et du galicien "tomar", tous de même sens
[modifier]
Verbe
tomó /tɔ'mɔ/
Orthographe standard : *τομό
[modifier] Sens
[modifier]
Traductions
Prendre | |||
---|---|---|---|
Algardien : kiße | Jarjanais: piyare | Sambahsa : ghend | |
Aneuvien : gœnes | Kátsit kinlillu : pyitlu•kl / tirkuli•tl | Uropi : nemo | |
Arwelo : maci | Kotava : naré nará narí | Volapük : fanön | |
Elko : gibi | Migma: tomó | Wágelioth : ngymrú | |
Espéranto : preni | Nespatais : clèse | ||
Interlingua : prender | Psolat : kapir |