Travailler

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De "travail".

[modifier] Verbe

... du premier groupe.

  1. Opérer, soit physiquement, soit intellectuellement.
    Ils travaillent le cuivre depuis plus de 4000 ans.
    On l'a travaillé, cette symphonie, pendant plus de cinq ans !
  2. Être soumis à une activité, contre rétribution, du moins, en principe (sauf esclavage).
    — Vous êtes au courant que vos sous-traitants font travailler des enfants ?
    — C'est pas notre problème ! ce qui compte, pour nous, c'est le résultat !
  3. Être soumis à une transformation organique :
    À cause des intempéries, le bois à travaillé.
    Son vin a peu travaillé.
  4. Pris du sens originel : tourmenter, torturer.
    Eh bien puisque tu es insensible à nos traitements et que tu veux toujours rien nous dire, on va travailler un peu ta petite fille ; on verra si tu te mures toujours dans le silence !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Travailler
Algardien : wore iNedjena : cena Sambahsa : kmehen (1 & 4)
wehrg (1), orbat (2)
Aneuvien : wark (1 & 3)
làpore (2), tràvj (4)
Interlingua : travaliar, laborar (1 & 2) Uropi : varko
Elko : dowi (1 & 2) Kotava : kobá, nyofá (1) Volapük : vobön, jäfön (1)
steifön (2), vobadön (1 & 3)
Espéranto : labori (1 à 3) Nespatais : jose (2) Wágelioth : gemnú (1 & 2)
Ido : laborar (1 à 3) Psolat : laporar (1 & 3)
laporir (2), tripalir (4)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels