Tun

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif

Tun /tun/ invariable.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

6
Algardien : iva Interlingua : sex Sambahsa : six
Aneuvien : seg Kátsit kinlillu : rukl Sivélien : mié
Arwelo : sis Kotava : tevoy Sprakan : Setta
Ba gai dun : lu Lobjan : xa Uropi : ses
Canéen : xās Nardar : vi Versan : ses
Elko : matta Nespatais : tun Volapük : mäm
Espéranto : ses Planeta : sit
Gelota : ḟa Proto-alek : sis, eks
Helfina : taseb Psolat : sex


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés & expressions



[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Par déduction de kun (lorsque) et nun (maintenant).

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

Tun : /tun/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Alors
Algardien : lai Kotava : bam
pune, solve
Psolat : lor
Aneuvien : siă Mundezo : tyes Sambahsa : tun
Elko : deje, woneu Na'vi : zel Uropi : davos, sim
Espéranto : tiam, tial
nu, do
Nespatais : xic, sah Volapük : täno
Ido : lore Occidental : tande
Interlingua : alora, tunc Planeta : dan



[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du grec τόνος.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. tun tune
/ˈtun/ /ˈtune/
Gén. tuni tunis
/ˈtuni/ /ˈtunis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Ton
Aneuvien : toan (1 à 3) Interlingua : tono Sambahsa : ton
Elko : galo à vérifier Kotava : kom Uropi : tun
Espéranto : tono, koloro (4) Psolat : ton Volapük : ton


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Wágelioth

[modifier] Étymologie

Calque du gallois tun (étain).

[modifier] Nom commun

nom invariable
graphie tun
API /tun/
genre fém.

l’étain : e dun
— symbole : tu.
Ex. : un vase en étain : cabn ut nhun

[modifier] Traductions

Étain
Canéen : Staņe Lojban : tinci
Espéranto : stano Sambahsa-mundialect : stin
Kotava : vopel Uropi : stin
Lingwa de planeta : stanum Wágelioth : tun
Outils personnels