User

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Du français.

Étymo interne 

Peut être pris d'une usure du n de usen qui, à force est devenu un r[1]

[modifier] Verbe

User /ˈusəʁ/.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Français

[modifier] Étymologiee

Du latin VTOR VTI VSVS, par l'intermédiaire du populaire VTARE, pour la même signification.

[modifier] Verbe

User /yze/ 1er groupe, se conjugue comme "aimer".

  1. (utiliser) Transitif indirect (avec "de") : se servir de, utiliser.
    Je n'use pas d'air conditionné.
    Ils s'en usent, mais n'en abusent pas.
  2. (détériorer) Transitif direct ou pronominal : détériorer à longueur d'usage, normalement ou non.
    Si la pile W ne s'use que si on s'en sert, la liberté ne s'use que si on ne s'en sert pas.
    Le sable et la crasse usaient les vêtements, même les plus robustes.
    La routine use le couple.


[modifier] Traductions

User
Aneuvien : usen (1) Interlingua : usar (1), guastar (2) Sambahsa : trehen
Elko : rini (2), nubi (2) Kotava : favé (1), yazgá (1)
lamé (2), lamewé (2)
Uropi : uzo (1), usuzo (2)
Espéranto : uzi (1), konsumi (1), foruzi (1)
eluzi (2), erodi (2), froteluzi (2)
Psolat : usar (1), usir (2) Volapük : südod (1), kösöm (1), geb (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


  1. En bas de casse seulement.
Outils personnels