Wa

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Diarrza

[modifier] Étymologie

Des mots : ar, war, auf en irlandais, breton et allemand.

[modifier] Préposition

wa /wä/ neutre (masculin en dialecte méridional), le genre est peu marqué sur les adverbes et prépositions

La préposition wa peut fusionner avec l'article ta en wata, souvent abrégé en wat.

[modifier] Traductions

Sur
Aneuvien : en Gelota : ŝe- Uropi : su
Calusto : hyp Interlingua : super Volapük : su
Diarrza : wa Kotava : moe Wágelioth : he
Elko : kebe Sambahsa : ep
Espéranto : ĉe Twi : tte

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés & expressions

A compléter ultérieurement


[modifier] Gyel

[modifier] Étymologie

Calque du tibétain ཝ། wa (renard).

[modifier] Nom commun

glyphe :

pinyin gyel : wa /wa˩/

[modifier] Traductions

Renard
Aneuvien : gœpyl, vulp Interlingua : vulpe Sambahsa : vulp
Calusto : vlopex Kátsit kinlillu : tiryan Twi : grim
Elko : loko Kotava : bresitol Þünmari : ruðður
Espéranto : vulpo Novbasa : chula Uropi : vols
Gyel : wa Psolat : vulp Volapük : foxaf
Ido : foxo Rꞟ réformé : has Wágelioth : orenog

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Kátsit kinlillu

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Connecteur

wa /wa/

— La forme wa varie selon le nom qui suit, notamment en fonction du genre de celui-ci :

nom commençant par une voyelle : waw‧ : iffak w‧iklaluk : du pain ou du poisson,
nom consonantique G1 (mot finissant par une voyelle) : wallat wa punli : un livre ou un crayon,
nom consonantique G2 (mot finissant par une consonne liquide[1]) : wawi : kuðarátl wi fannarlikl : le sud ou le nord,
nom consonantique G3 (mot finissant par une autre consonne) : wawu : kimikl wu rán : un chien ou un chat.

[modifier] Traductions

Ou
Algardien : yo Kátsit kinlillu : wa Twi : ri
Aneuvien : od Kotava : ok Þünmari : em
Elko : du Mundeze : u Uropi : o
Espéranto : Nespatais ge Volapük : u
Interlingua : o Psolat : o Wágelioth : nom


  1. Consonnes liquides : fl, xl, ll, kl, sl, hl, tl.
Outils personnels