Wachbanin

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Wágelioth

[modifier] Étymologie

Mélange personnel du japonais 花蜂 hanabachi et du gallois gwenynen, tous deux signifiant abeille.

[modifier] Nom commun

nom singulier pluriel duel collectif
graphie wachbanin wachbaní*[1] wachbanág* wachbanóidh*
API /waxbanin/ /waxbaniː/ /waxbanaːg/ /waxbanɔːjθ/
genre masc. fém.[2]

[modifier] Traductions

Abeille
Algardien : hem Kotava : blat Uropi : bej
Aneuvien : bæj Langue du Deuxième Monde : dabr Volapük : bien
Elko : melzebo, lobzebo Leryen : heam Wágelioth : wachbanin
Espéranto : abelo Quenya : nier, nion Yatem :bèco
Ido : abelo Sambahsa-mundialect : bei
Interlingua : ape, apicula Þünmari : by


  1. l’astérisque indique un pluriel irrégulier
  2. le pluriel collectif est grammaticalement de genre féminin
Outils personnels