Wagon

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Étymologie

De l'allemand[1]et du néerlandais wagen, ou de l'anglais wagon.

[modifier] Français

[modifier] Nom commun

Wagon /vagɔ̃/ mas.

  1. Véhicule ferroviaire n'assurant pas la traction :
    La compagnie internationale des wagons-lits.
  2. Véhicule ferroviaire destiné au transport du fret (messageries, marchandises) :
    Six mille wagons passent par ce triage.
Fichier:Anto.png Antonyme
locomotive (1) [1]
automotrice (1)
voiture (2).

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

et plusieurs noms composés, assimilés aux deux définitions (wagon-restaurant), particulièrement à la seconde (wagon-citerne, wagon-tombereau) depuis que les véhicules ferroviaires destinés aux voyageurs sont plutôt appelés "voitures".

[modifier] Interlingua

[modifier] Nom commun

Wagon //.

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Nom commun

Wagon //.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Traductions

Wagon
Algardien : erğa Kotava : omaze
Aneuvien : waan (2) Psolat : karcitur (2)
Elko : pomako Sambahsa : wagon (1)
Espéranto : vagono (1) Uropi : wagòn
Interlingua : wagon (1) Wágelioth : gwagthi
  1. À la casse près.
Outils personnels