Ya

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif

Ya /ja/ invariable.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

1
Algardien : hi Helfina : ur Psolat : un
Aneuvien : ùt Interlingua : un Sambahsa : un
Ba gai dun : wa Kátsit kinlillu : nun Sivélien : es
Canéen : yn Kotava : tanoy Sprakan : oe
Diarrza : en Lobjan : pa Uropi : un
Elko : narta Mundezo : un Volapük : bal
Espéranto : unu Nardar : çi Wágelioth : yng (m.), mai (f.)
Gelota : ca Nespatais : ya
Greedien ancien : koo Planeta : un

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Formes homophones dans de nombreuses langues : [ja] dans plusieurs langues germaniques, jah en estonien, en letton, ya en breton et en malais-indonésien, en slovène.


[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

Ya : /ja/

Oui.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Oui
Athonien : Σi Espéranto : jes Occidental : yes
Algardien : eh Interlingua : si Planeta : ya
Aneuvien : rjo Kátsit kinlillu : lla Psolat : si
Æglyr : rrr Kiétoréen : Romanais :
Ba gai dun : si Kotava : en Sambahsa : ya
Baronh : Mundeze : ha Uropi : aj
Chilloïen : i Nardar : ɛs Volapük si
Elko : me, dėme Nespatais : la
Outils personnels