Yao

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Chilloïen

[modifier] Étymologie

Du celluïen yato, un des rares verbes en -o ayant donc une conjugaison irrégulière. Le celluïen avait un verbe proche et de sens négatif, yapo, suivant la même construction que tei (être) avec pei (ne pas être), ou nott (savoir) avec nopp (ignorer).

[modifier] Étymologie réelle

Inspiré du mandarin 有 (yǒu : avoir).

[modifier] Verbe transitif

Yao [jɔ:] : avoir


[modifier] Traductions

Aneuvien : hab
Ba gai dun : de* (utilisé comme préposition avec le verbe être)
Elko : pala
Esperanto : havi
Kotava :
Tsawelo : ci
Uropi : avo
Volapük : labön


[modifier] Dérivés

  • yawec : chose eue

[modifier] Remarque

L'infinitif de yao est yaô, son passé yatjo et son infinitif passé est yatjô.


[modifier] iNedjena

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

yao /ˈja.ɔ/.

Singulier Pluriel
Indéfini yao ameao
Défini kyao kameao


  1. femme

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Femme
Algardien : alna (1,2), lumana (3) Interlingua : femina (1 et 2) Sambahsa : ster, wedu (1), gwen (2), kweil
Atlante : veashta (1,2), veibha (3) Kotava : -ya (1), ayikya (2 & 3) Sylkælith : ekenu
Aneuvien : kad (1)
vaxènkad (2), nùpkad (3)
Nardar : alga (1,2) Thianshi : meina (1&2), ashutsa (3)
Arwelo : mono iNedjena : yao Uropi : fema (1), ʒina (2) maʒa (2)
Ba gai dun : gai Nespatais : hèr (1, 2), cetèx (3) Volapük : ofil (1), vom (2)
Elko : nato Occidental : female (1), fémina (1 & 2) Wágelioth : ona (1,2), gurain (3)
Espéranto : ino (1)
virino (2), edzino (3)
Planeta : femina (1), gina (2), gela
Helfina : nasarin (1 & 2) Romanais : femna (1), muller (2 & 3)

[modifier] Fichier:Derives.png Voir aussi

Outils personnels