ßeil
De Idéolexique.
Version du 16 avril 2019 à 01:20 par Bedal (discuter | contributions)
Sommaire |
[modifier]
Algardien
[modifier]
Étymologie
Du laméen ßieil (jour), composé du leryen ßie (petit, court) et eil (temps, durée, période), soit littéralement «petit temps» (par opposition à ibeil : «grand temps», année).
Rq : Ce mot a progressivement supplanté diel pour décrire le jour en général, et en particulier la période astronomique de 24 h.
[modifier]
Nom commun
ßeil /ʃɛjl/
- Jour (1), période temporelle qui dure 24 heures et qui démarre au lever du soleil.
Ko ßeil alas Lereil. Aujourd'hui nous sommes le jour de Lereil.
[modifier]
Traductions
Jour : période de vingt-quatre heures | |||
---|---|---|---|
Algardien : ßeil | Kátsit kinlillu : aasla, twi | Sambahsa : yawm, dien | |
Aneuvien : deav | Kotava : viel | Thianshi : djul | |
Baronh : cic | Mundezo : deso | Uropi : dia | |
Elko : dago | Nespatais : vo | Volapük : del, lit | |
Espéranto : tagnokto, tago | Novbasa: di | Wágelioth : cyn | |
Interlingua : die, jorno | Psolat : di | ||
Kosekin : jom | Romanais : die |
- jerißeil : bonjour
- ßeili : quotidien, journalier, relatif à chaque jour.