Audj

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m
Ligne 28 : Ligne 28 :
|-
|-
|Arwelo : ''à venir''
|Arwelo : ''à venir''
-
|Sambahsa-mundialect : [[Aur#Verbe|Aur]]
+
|Occidental : [[audir]]
|-
|-
|Elko : [[galba]]
|Elko : [[galba]]
 +
|Sambahsa-mundialect : [[Aur#Verbe|aur]]
 +
|-
 +
|Espéranto : [[aŭdi]]
|Uropi : [[oro]]
|Uropi : [[oro]]
|-
|-
-
|Esperanto : [[aŭdi]]
+
|Interlingua  : [[audir]]
|Volapük : [[lilön]]
|Volapük : [[lilön]]
|-
|-
|Kotava : [[gildé]]
|Kotava : [[gildé]]
|Wedensheinien : [[audir]]
|Wedensheinien : [[audir]]
 +
|-
 +
|Lingwa de planeta : [[audi]]
|}
|}
Ligne 59 : Ligne 64 :
[[Catégorie:Aneuvien]]
[[Catégorie:Aneuvien]]
 +
[[Catégorie:Mot arwelo à ajouter]]

Version du 27 mai 2014 à 00:33

Sommaire

Aneuvien

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin AVDIRE par l'intermédiaire de l'espéranto aŭdi, pour la même définition.

Fichier:Def.png Verbe

Infinitif présent Infinitif passé Subjonctif passé
audj audja ădía
/ˈɐʊdj/ /ˈɐʊdjɐ/ /ɔˈdiɐ/[1]

Fichier:Trad.jpg Traduction

Arwelo : à venir Occidental : audir
Elko : galba Sambahsa-mundialect : aur
Espéranto : aŭdi Uropi : oro
Interlingua  : audir Volapük : lilön
Kotava : gildé Wedensheinien : audir
Lingwa de planeta : audi

Fichier:Derives.png Mots dérivés


  1. Une prononciation plus relâchée peut laisser fermer le Ă : /oˈdiɐ/.
Outils personnels