Bi
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
m |
|||
(3 versions intermédiaires masquées) | |||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions=== | ===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions=== | ||
- | { | + | {{Auprès de}} |
- | + | ||
- | + | [[Catégorie:Lojban]] | |
- | + | [[Catégorie:Sambahsa-mundialect]] | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + |
Version actuelle en date du 28 octobre 2016 à 07:22
Sommaire |
[modifier]
Lojban
[modifier]
Étymologie
A priori.
[modifier]
Numéral
bi /bi/
Huit.
Notes: en tant que nombre, doit être précédé de l'introducteur li.
Vu les règles du lojban, ne prend pas la majuscule.
[modifier]
Traductions
8 | |||
---|---|---|---|
Algardien : len | Kotava : anyustoy | Sylkælith : anrin | |
Aneuvien : okt | Lojban : bi | Uropi : oc | |
Canéen : yt | Mundezo : odju , oc ![]() | Versan : oco | |
Elko : alta | Nespatais : sèr | Volapük : zül | |
Espéranto : ok | Planeta : ot | Wágelioth : ydwi | |
Interlingua : okto | Psolat : okto | ||
Kátsit kinlillu : xlat | Sambahsa : octo |
[modifier]
Sambahsa-mundialect
[modifier]
Étymologie
De l'indo-européen *(h3)bhi, vers.
[modifier]
Préposition
Bi /bi/
Auprès de.
Nota: Cette préposition se fond souvent avec l'article défini/pronom personnel de la troisième personne qui se met alors au datif. On obtient les formes suivantes : bei, bay, bil, bim.
[modifier]
Traductions
Auprès de | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : ad, let | Kotava : pok (mouvement), poke (locatif), poko (passage), poku (origine) | Sambahsa-mundialect : bi | |
Espéranto: ĉe, apud | Lingwa de planeta : bli | Uropi : be | |
Interlingua : apud | Occidental : apu | Volapük : lä, nebü |