Bi

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Page créée avec « ==30px Sambahsa-mundialect== ===Fichier:Etymo.png Étymologie=== De l'indo-européen ''*(h3)bhi'', vers. ===Fichier:Def.png Préposit... »)
m
 
(6 versions intermédiaires masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
==[[Fichier:Lojban.png|30px]] Lojban==
 +
 +
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
 +
 +
A priori.
 +
 +
 +
===[[Fichier:Def.png]] Numéral===
 +
 +
'''bi''' /bi/
 +
 +
 +
[[Huit]].
 +
 +
'''Notes''': en tant que nombre, doit être précédé de l'introducteur [[li#Lojban|li]].
 +
 +
Vu les règles du lojban, ne prend pas la majuscule.
 +
 +
 +
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
 +
 +
{{Huit}}
 +
 +
 +
==[[Fichier:Sambahsa.jpg|30px]] Sambahsa-mundialect==
==[[Fichier:Sambahsa.jpg|30px]] Sambahsa-mundialect==
Ligne 13 : Ligne 38 :
[[Auprès]] de.
[[Auprès]] de.
 +
''Nota'': Cette préposition se fond souvent avec l'article défini/pronom personnel de la troisième personne qui se met alors au datif. On obtient les formes suivantes : ''bei, bay, bil, bim''.
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
{{Auprès de}}
-
|-
+
-
|Espéranto: [[ĉe]], [[Apud#Espéranto|apud]]
+
-
|-
+
-
|Interlingua : [[Apud#Interlingua|apud]]
+
-
|-
+
-
|Lingwa de planeta : [[bli]]
+
-
|-
+
-
|Occidental : [[apu]]
+
-
|-
+
-
|Uropi : [[be]]
+
-
|}
+
 +
[[Catégorie:Lojban]]
[[Catégorie:Sambahsa-mundialect]]
[[Catégorie:Sambahsa-mundialect]]

Version actuelle en date du 28 octobre 2016 à 07:22

Sommaire

[modifier] Lojban

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.


[modifier] Fichier:Def.png Numéral

bi /bi/


Huit.

Notes: en tant que nombre, doit être précédé de l'introducteur li.

Vu les règles du lojban, ne prend pas la majuscule.


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

8
Algardien : len Kotava : anyustoy Sylkælith : anrin
Aneuvien : okt Lojban : bi Uropi : oc
Canéen : yt Mundezo : odju , oc Versan : oco
Elko : alta Nespatais : sèr Volapük : zül
Espéranto : ok Planeta : ot Wágelioth : ydwi
Interlingua : okto Psolat : okto
Kátsit kinlillu : xlat Sambahsa : octo


[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'indo-européen *(h3)bhi, vers.


[modifier] Fichier:Def.png Préposition

Bi /bi/


Auprès de.

Nota: Cette préposition se fond souvent avec l'article défini/pronom personnel de la troisième personne qui se met alors au datif. On obtient les formes suivantes : bei, bay, bil, bim.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Auprès de
Aneuvien : ad, let Kotava : pok (mouvement), poke (locatif), poko (passage), poku (origine) Sambahsa-mundialect : bi
Espéranto: ĉe, apud Lingwa de planeta : bli Uropi : be
Interlingua : apud Occidental : apu Volapük : , nebü
Outils personnels