Boire
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
m |
m (→{{dér}}) |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{Boire}} | {{Boire}} | ||
- | ==={{dér}}=== | + | ==={{dér}}s=== |
<center> | <center> |
Version actuelle en date du 16 janvier 2021 à 11:19
Sommaire |
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Du latin BIBO -ERE -I. A, par ailleurs donné NUNC EST BIBENDVM.
[modifier]
Verbe
... du troisième groupe.
- Ingérer un liquide par gorgées successives, soit depuis un récipient, soit à un robinet ou un tuyau, soit en aspirant directement depuis une nappe d'eau (lapper).
- Bébé a tout bu.
- Les antilopes s'arrêtent à la rivière pour boire ; les lions aussi... et également pour manger de l'antilope.
- Absorber de l'alcool (intransitif seulement) :
- Boire ou conduire.
- Absorber par perméabilité (a donné : "buvard" par l'entremise de "buvant") :
- Cette serpillère boit bien.
Peut également être utilisé comme substantif : "le boire et le manger" pour "la boisson et la nourriture".
[modifier]
Traductions
Boire | |||
---|---|---|---|
Algardien : eare | Jarjanais: bevere | Psolat : bever (1 & 3), bevir (2) | |
Aneuvien : bev (1 & 3), tryg (2) | Kátsit kinlillu : mwarti·sl | Sambahsa : poh (1), drehnk (2) | |
Deyryck : béléna (1) | Kotava : kalulí | Uropi : pivo | |
Elko : womi | Migma: sarivó(1), nomó(2) | Wágelioth : nymú | |
Espéranto : trinki (1) drinki (2), sorbi (3) | Mundeze : goli | ||
Interlingua : biber, potar (1) | Nespatais : hinèxe |
[modifier]
Dérivés
Du participe (buvant) |
Du latin |