Boire

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Page créée avec « ==30px Français== ===Étymologie=== Du latin <font size=1>BIBO -ERE -I</font>. A, par ailleurs donné [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/... »)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
==[[Fichier:Franc.gif|30px]] Français==
==[[Fichier:Franc.gif|30px]] Français==
-
===Étymologie===
+
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
Du latin <font size=1>BIBO -ERE -I</font>. A, par ailleurs donné [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/Michelin_Poster_1898.jpg <font size=1><font color=black>NUNC EST BIBENDVM</font></font>].
Du latin <font size=1>BIBO -ERE -I</font>. A, par ailleurs donné [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/Michelin_Poster_1898.jpg <font size=1><font color=black>NUNC EST BIBENDVM</font></font>].
-
===Verbe===
+
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
... du [http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais-verbe-boire.html <font color=black>troisième groupe</font>].
... du [http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais-verbe-boire.html <font color=black>troisième groupe</font>].
Ligne 11 : Ligne 11 :
#Ingérer un liquide par gorgées successives, soit depuis un récipient, soit à un robinet ou un tuyau, soit en aspirant directement depuis une nappe d'eau ([[lapper]]).
#Ingérer un liquide par gorgées successives, soit depuis un récipient, soit à un robinet ou un tuyau, soit en aspirant directement depuis une nappe d'eau ([[lapper]]).
#:Bébé a tout bu.
#:Bébé a tout bu.
-
#:Les antilopes s'arrêtent à la rivière pour boire, les lions aussi... et également pour manger de l'antilope.
+
#:Les antilopes s'arrêtent à la rivière pour boire ; les lions aussi... et également pour manger de l'antilope.
#Absorber de l'alcool (intransitif seulement) :
#Absorber de l'alcool (intransitif seulement) :
#:Boire ou conduire.
#:Boire ou conduire.
Ligne 19 : Ligne 19 :
Peut également être utilisé comme substantif : "le boire et le manger" pour "la boisson et la nourriture".
Peut également être utilisé comme substantif : "le boire et le manger" pour "la boisson et la nourriture".
-
===Traductions===
+
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
|-
|-
|Aneuvien : [[bev]] (1 3), [[tryg]] (2)
|Aneuvien : [[bev]] (1 3), [[tryg]] (2)
 +
|Kotava : [[ulí]], [[kalulí]] (2) ''à vérifier''
|-
|-
|Arwelo : ''à venir''
|Arwelo : ''à venir''
 +
|Uropi : [[pivo]]
|-
|-
|Elko : [[womi]]
|Elko : [[womi]]
 +
|Volapük : [[dlinön]]
|-
|-
|Esperanto : [[trinki]] (1), [[drinki]] (2), [[sorbi]] (3)
|Esperanto : [[trinki]] (1), [[drinki]] (2), [[sorbi]] (3)
-
|-
 
-
|Kotava : [[ulí]], [[kalulí]] (2) ''à vérifier''
 
-
|-
 
-
|Uropi : [[pivo]]
 
-
|-
 
-
|Volapük : [[dlinön]]
 
|}
|}
-
===Mots dérivés===
+
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés===
 +
<center>
*[[boisson]]
*[[boisson]]
-
Du participe (buvant) :
+
{|
 +
|Du participe (buvant)
*[[buvable]]
*[[buvable]]
*[[buvard]]
*[[buvard]]
-
Du latin :
+
|
 +
Du latin
*[[biberon]]
*[[biberon]]
-
*[[imbiber]]
+
*[[imbiber]].
 +
|}</center>
[[Catégorie:Français]]
[[Catégorie:Français]]

Version du 19 mai 2014 à 07:30

Sommaire

Français

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin BIBO -ERE -I. A, par ailleurs donné NUNC EST BIBENDVM.

Fichier:Def.png Verbe

... du troisième groupe.

  1. Ingérer un liquide par gorgées successives, soit depuis un récipient, soit à un robinet ou un tuyau, soit en aspirant directement depuis une nappe d'eau (lapper).
    Bébé a tout bu.
    Les antilopes s'arrêtent à la rivière pour boire ; les lions aussi... et également pour manger de l'antilope.
  2. Absorber de l'alcool (intransitif seulement) :
    Boire ou conduire.
  3. Absorber par perméabilité (a donné : "buvard" par l'entremise de "buvant") :
    Cette serpillère boit bien.

Peut également être utilisé comme substantif : "le boire et le manger" pour "la boisson et la nourriture".

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : bev (1 3), tryg (2) Kotava : ulí, kalulí (2) à vérifier
Arwelo : à venir Uropi : pivo
Elko : womi Volapük : dlinön
Esperanto : trinki (1), drinki (2), sorbi (3)

Fichier:Derives.png Mots dérivés

Du participe (buvant)

Du latin

Outils personnels