Brý

De Idéolexique.

Version du 7 décembre 2017 à 17:05 par Lal Behi (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Wágelioth

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Dérivé du gallois brawd (frère).

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

singulier pluriel duel collectif
graphie brý brenon*[1] brenág* brenoidh*
API /brøː/ /brenɔn/ /brenaːg/ /brenɔjθ/
genre masc. fém.[2]

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Frère
Algardien : hanor Englo : brotro Sambahsa : brater (1), frater (2)
Aneuvien : fràndak (1), moandak (2) Espéranto : frato Þünmari : bró
Arwelo : bayako Interlingua : fratre Uropi : frat
Calusto : brather Kotava : berikye Volapük : hiblod
Diarrza : trrerr Nespatais : coxu Wágelioth : brý (1)
Elko : wipo, Ewipo Rꞟ réformé : hes (1)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


  1. l’astérisque indique un pluriel irrégulier
  2. le pluriel collectif est grammaticalement de genre féminin
Outils personnels