Carte

De Idéolexique.

Version du 30 mars 2020 à 20:37 par Anoev (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du grec χάρτης (papier) par l'intermédiaire du latin CHARTA -Æ.

[modifier] Nom commun

Carte /kaʁt/ fém.

  1. Petit rectangle (en principe) de papier cartonné ou plastifié ou en plastique dont les usages varient selon la présentation :
    1. carte à jouer
    2. carte postale
    3. carte d'identité, de visite
    4. carte bancaire...
  2. Dépliant ou image représentant une aire géographique de taille plus ou moins grande selon l'échelle indiquée ; à des fins d'étude (carte physique, politique, climatique...) ou de navigation (routière, ferroviaire, fluviale, aérienne).
    Comment ! À ton âge tu sais pas lire une carte !
  3. Liste des plats pris un par un ( menu 1/1).
  4. Dispositif électronique composé d'un support en résine auquel sont fixés, par des branchements, un certain nombre de composants :
    Carte mère.
    1. Petit rectangle de plastique muni d'un processeur pouvant emmagasiner des informations enregistrées par exemple par un appareil photo, un téléphone, un appareil de prise de son : carte-mémoire.

[modifier] Traductions

Carte
Aneuvien : kard (1 & 4)
maap (2), spislíst (3)
Kotava : liwa (1/1), piuteliwa (1/2)
liwega (1/3), liwot (2)
Arwelo : mapo (2 ) Sambahsa : map (2), debitcarte (1/4)
Elko : lipo (1), garkobo (2) Uropi : kart (1), map (2), jedikàrt (3)
Espéranto : karto (1), ludkarto (1/1), poŝtikarto (1/2)
vizitkarto (1/3), identiga karto (1/3), mapo (2)
Volapük : kad (1), lukad (1/1)
potakad (1/2), ladetakad (1/3), kaed (2)
Interlingua : carta Wágelioth : taica (1)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels