Ci

De Idéolexique.

Sommaire

Arwelo

Étymologie

Mot a priori.

Verbe

ci /ʃi/

  1. Avoir, posséder.


Traductions

Aneuvien : hab
Ba gai dun : de* (utilisé comme préposition avec le verbe être)
Elko : pala
Esperanto : havi
Kotava :
Uropi : avo
Volapük : labön


Ba gai dun

Étymologie

Étymologie manquante.

Verbe

ci /t͡ʃi/

  1. Cacher


Traductions

Dissimuler
Aneuvien : sùb
Arwelo : tiwifi
Elko : moni
Esperanto : kaŝi
Kotava : palsé, preyutá
Uropi : celo


Espéranto

Étymologie

Du russe ты [ty] (tu, toi).

Pronom personnel

ci /t͡si/

  1. tu, toi. Ce pronom de la 2ème personne du singulier est rarement utilisé. On emploie plutôt le pronom "vi", même pour parler à une personne proche.


Traductions

Aneuvien : o
Arwelo : te
Ba gai dun : u
Elko : lo
Kotava : rin
Sambahsa-mundialect : tu
Uropi : tu
Volapük : ol

Français

Étymologie

Du latin ECCE HIC (« ici même »). (Pronom démonstratif) Apophonie à partir de ceci et ça, cela, à la faveur des nombreuses associations de ci-çà adverbe.

Adverbe

ci /si/ (adverbe de lieu)

  1. Ici.
    • Placé devant un nom, un verbe ou un adverbe, il indique un Lieu proche de celui qui parle ou qui écrit ou une période de temps proche de celle dont on parle ou à propos de laquelle on écrit.
    • Il se met très souvent, dans les comptes, avant le chiffre qui indique le montant de chaque article.
    • Particule exprimant une idée de proximité avec l’adjectif démonstratif ce ou avec le pronom démonstratif celui.
    • Il se met également devant les prépositions dessus, dessous, devant, après et contre, pour former les locutions adverbiales ci-dessus, ci-dessous, ci-devant, ci-après et ci-contre qui s’emploient ordinairement pour marquer ce qui précède ou ce qui suit.


Traductions

Arwelo : tcu tyen
Esperanto : ĉi


Uropi

Étymologie

Étymologie manquante.

Pronom possessif

ci /ʃi/

  1. son, sa, ses (à elle).


Traductions

Aneuvien : sed (kan)
Arwelo : (ma)lea
Ba gai dun : i
Esperanto : ŝia
Kotava : inaf
Outils personnels