Couler

De Idéolexique.

Version du 3 septembre 2020 à 20:35 par Anoev (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

De COLO -ARE -AVI -ATVM pour "tamiser, filtrer, verser goutte à goutte".

[modifier] Verbe

... du 1me , se conjugue comme "aimer".

Couler /kule/.

  1. Se déverser, pour un liquide, ou assimilé :
    Ton brie, y coule vach'ment !
    1. Laisser échapper un liquide, fuir ;
    2. Glisser.
    3. Faire passer un métal liquide dans un moule.
  2. S'enfoncer dans un liquide.
    1. Provoquer un naufrage :
      Ils ont coulé le Rainbow Warrior.
  3. Se passer, traverser, au figuré.
    Les jours coulent sans surprises notables.
    Ils coulent un séjour de rêve dans un palace, dans la périphérie de Stains.

[modifier] Traductions

Couler
Algardien : rame (1), dirayle (2) Ido : fluar (1)
likar (1/1), sinkar (2)
Sambahsa : sreu (1)
sehnk (2), tyehc (3)
Aneuvien : sàce (1), glœpe (2)
glœpes (2/1), pàn (3)
Interlingua : fluer Uropi : flujo, sungo (2)
asungo (2/1)
Elko : nuki
wagi (1 : rivière), nowi (1)
neri (2) tudi (3)
Kotava : traspá (1), celé (1 & 3)
ayná (1/3), belxá (2), belxasí (2/1)
Volapük : flumön
Englo : flowi Nespatais : drube (1), tribe (2)
Espéranto : deflui (1), fandi (1/3)
droni (2), dronigi (2/1)
Psolat : fular (1), kular (2)
kulir (2/1)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


  1. Quoi qu'on aurait pu dire, vis à vis d'un coulommiers plus que fait !
Outils personnels