Dem

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m
m (Fichier:Def.png Particule pronominale)
Ligne 11 : Ligne 11 :
Cette particule est utilisée la plupart du temps en tant que particule réflexive (''ar dem wache'' = ils se lavent), c'est à dire lorsque chaque sujet est en même temps complément d'objet d'un procès. Ceci pour la distinguer notamment d'une autre particule : la réciproque ''[[aṁb]]''.
Cette particule est utilisée la plupart du temps en tant que particule réflexive (''ar dem wache'' = ils se lavent), c'est à dire lorsque chaque sujet est en même temps complément d'objet d'un procès. Ceci pour la distinguer notamment d'une autre particule : la réciproque ''[[aṁb]]''.
-
Toutefois, il peut arriver que ''dem'' ne serve pas qu'à la réflexivité d'un procès.
 
-
*Devant le verbe ''nùpen'' (épouser, se marier), il est bien évident qu'on ne s'épouse pas soi-même ; pourtant, ''dem'' est utilisé ici en concurrence de ''aṁb'' pour distinguer ces deux phrases :
 
-
::''Kleáṅt ea Marjàn aṁb nùpnar àt aṅviċ heptaw'' = Cléante et Mariane se sont mariés la semaine dernière
 
-
::''Kleáṅt ea Eliyz dem nùpnar àt idem deaw'' = Cléante et Élise se sont mariés le même jour. (dans "L'Avare").
 
*Devant des verbes comme ''[[pùze]], [[kom]], [[pàteze]]'' :
*Devant des verbes comme ''[[pùze]], [[kom]], [[pàteze]]'' :
::''[http://www.cinema-francais.fr/images/affiches/affiches_z/affiches_zucca_pierre/vincent_mit_l_ane_dans_un_pre.jpg <font color=black>Visent midă àt asins in ùt pardaréas ea dem komă in àt alis</font>]''.
::''[http://www.cinema-francais.fr/images/affiches/affiches_z/affiches_zucca_pierre/vincent_mit_l_ane_dans_un_pre.jpg <font color=black>Visent midă àt asins in ùt pardaréas ea dem komă in àt alis</font>]''.

Version du 29 octobre 2017 à 22:12

Sommaire

Aneuvien

Fichier:Etymo.png Étymologie

Ce mot-outil est totalement a priori.

Fichier:Def.png Particule pronominale

Dem /dəm/[1]

Cette particule est utilisée la plupart du temps en tant que particule réflexive (ar dem wache = ils se lavent), c'est à dire lorsque chaque sujet est en même temps complément d'objet d'un procès. Ceci pour la distinguer notamment d'une autre particule : la réciproque aṁb.

Visent midă àt asins in ùt pardaréas ea dem komă in àt alis.
Àr deave dem ere apóser, kràje, snaṅse = Les jours se suivaient, gris, tristes.

Fichier:Rem.png Cette particule peut se comporter comme un véritable pronom (invariable, cependant) :

Ka • dem ad = elle est chez elle.
Da dœm nor ni dem = Il ne pense qu'à lui.
E kàn nàlgev as ni dem = je peux me l'offrir.
Or ep trănde dem! = Vous êtes fiers de vous !

Fichier:Trad.jpg Traductions

Soi, se
Aneuvien : dem Ido : su Psolat : se
Elko : so Interlingua : se Sambahsa : se, sib
Espéranto : si Kotava : int Uropi : sia


Fichier:Derives.png Mots dérivés


  1. Particule clitique, contrairement à ses dérivés.
Outils personnels