Diel

De Idéolexique.

Version du 16 avril 2019 à 01:00 par Bedal (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Algardien

[modifier] Étymologie

Du laméen odiel. Lui-même issu du leryen odieil, composé de odh (soleil) et eil (temps, durée, période), soit littéralement «temps du soleil», d'où jour.

[modifier] Nom commun

diel /djɛl/

  1. Jour (2)
  2. Journée

Diel i nameil. Le jour et la nuit.

Rq: En dialecte d'Harvtsa, contrairement au reste du pays, il signifie également «jour» en général (1).

[modifier] Traductions

Jour : journée
Algardien : diel Kosekin : jom Romanais : die, jorna
Aneuvien :davet, deava Kátsit kinlillu : aasla Sambahsa : diewo
Baronh : ceurh Kotava : afiz Uropi : dia
Elko : nolo Mundezo : digeso Volapük : del, lit
Espéranto : tago Nespatais : cove Wagelioth : ied, iéd
Interlingua : die, jorno Psolat : dies

Fichier:Derives.png Dérivés

  • dieli : diurne, relatif au jour (par opposition à nocturne)
Outils personnels