Discussion Modèle:Laver

De Idéolexique.

Version du 8 août 2014 à 11:50 par Silvano (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

[modifier] Faire plusieurs tableaux

Tes chiffres ne fonctionnent que pour le français! Silvano 8 août 2014 à 00:23 (UTC)

Comment faire alors pour éviter de multiplier les pavés de traductions ? deux, ça va encore, comme pour "cuisine" ; trois, ça commence à devenir lourd, 4 et plus, c'est rédhibitoire. J'ai eu tort de faire un modèle pour "laver", je crois que je vais le supprimer. Le système traditionnel correspond bien aux mots (de même nature) à trois sens et plus (tout su moins si à chacun des sens correspond une traduction différente). Pour un seul sens par nature, les modèles sont la solution idéale. À deux sens (cuisine), ça va ric-rac. Le modèle convient aussi (à peu près : à cause des chiffres, pourtant indispensables) dans ce cas : le mot a plusieurs sens mais seules une ou deux langues ont prévu des traductions différentes pour chacun d'eux (tiens, par exemple : l'espéranto et l'aneuvien) : eh bien on applique le modèle pour le français et toutes les langues qui utilisent un mot commun (d'où la subsistance des chiffres dans l'affichage des pages des autres langues) et on utilise des pavés originaux pour les langues utilisant un mot par sens. Si t'as mieux...

Post scriptvm : Il n'y a pas des numéros que pour des pages françaises ; , par exemple...

--Anoev 8 août 2014 à 05:27 (UTC)

Mais sont-ce les mêmes numéros que pour les pages françaises? Silvano 8 août 2014 à 11:50 (UTC)
Outils personnels