Discuter:Is

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
[[Utilisateur:Tan|Tan]] 29 mai 2014 à 13:25 (UTC)
[[Utilisateur:Tan|Tan]] 29 mai 2014 à 13:25 (UTC)
 +
 +
:Dans ce cas, il va y avoir '''beaucoup''' de traductions! [[Utilisateur:Silvano|Silvano]] 29 mai 2014 à 13:27 (UTC)

Version actuelle en date du 29 mai 2014 à 13:27

[modifier] Question sur les traductions

Pourquoi donner les traductions à tous les genres alors que is ne semble qu'être le nominatif masculin singulier? Silvano 29 mai 2014 à 13:19 (UTC)

ea n'est que la déclinaison au féminin d'is, qui lui désigne aussi bien le masculin que l'indéfini.

C'est pour cela que j'ai mis comme traduction :

* il, elle (pronom personnel)

Tan 29 mai 2014 à 13:25 (UTC)

Dans ce cas, il va y avoir beaucoup de traductions! Silvano 29 mai 2014 à 13:27 (UTC)
Outils personnels