Discuter:Kad

De Idéolexique.

Version du 19 janvier 2020 à 12:18 par Mundialecter (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Mot a priori. Le K[1] détermine le sexe de la personne et D représente l'opposé[2] et le A relie les deux afin de pouvoir former un mot prononçable.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

kad /ˈkɐd/ (variante qad) flexionnotes

  1. Femme
  2. Fille

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Femme
Algardien : alna Mundezo : mono Sambahsa : gwen
Elko : nato Nardar : alga Uropi : ʒina
Espéranto : virino iNedjena : yao Volapük : vom
Helfina : nasarin (1) Occidental : fémina Wágelioth : ona
Interlingua : femina Planeta : femina, gina
Kotava : ayikya Romanais : femna, muller
Fille
Algardien : ßalna Kotava : yikya
Elko : innato Sambahsa : pieg
Espéranto : knabino Uropi : ʒika
Interlingua : puera Volapük : [of-pul]], jipul

[modifier] Novbasa

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin CATA.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif déterminatif

Kad /kad/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Chaque
Algardien : wo Espéranto : ĉia (1), ĉiu (2) Psolat : kad
Aneuvien : æq Interlingua : cata Sambahsa : cada
Canéen xađa Kotava : kot Uropi : jaki (1), jak (2)
Elko : zauta Novbasa : kad Volapük : alik (1)

[modifier] Psolat

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif indéfini

kad /ˈkad/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Chaque
Algardien : wo Espéranto : ĉia (1), ĉiu (2) Psolat : kad
Aneuvien : æq Interlingua : cata Sambahsa : cada
Canéen xađa Kotava : kot Uropi : jaki (1), jak (2)
Elko : zauta Novbasa : kad Volapük : alik (1)

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'arabe قد, sens similaire (à l'imperfectif)

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

kad /kad/


[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Combinaison du latin CAPER -RI de même signification et de HÆDVS -I, de même origine, pour "chevreau" ; ce dernier venant de ‡ghaido‡, de source indo-européenne.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. kad kade
/ˈkad/ /ˈkade/
Gén. kadi kadis
/ˈkadi/ /ˈkadis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : kàpred Kotava : deaxolye
Elko : emumo L. de planeta : bakra (1)
Espéranto : virkapro Occidental : capre (1)
Interlingua : capro (1) Volapük : golad

[modifier] Volapük

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'anglais card ("carte") pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. kad kads
/ˈkɑd/ /ˈkɑd͡z/
Gén. kada kadas
/kɑˈdɑ/ /kɑˈdɑs/
Dtf kade kades
/kɑˈde/ /kɑˈdes/
Acc. kadi kadis
/kɑˈdi/ /kɑˈdis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Carte
Aneuvien : kard, spilkard (1/1)
poskard (1/2), aqbonkard (1/3)
Interlingua : carta Sambahsa : debitcarte (1/4)
Elko : lipo Kotava : liwa (1/1)
piuteliwa, (1/2), liwega (1/3)
Uropi : kart
Espéranto : karto, ludkarto (1/1)
poŝtikarto (1/2), vizitkarto (1/3)
identiga karto (1/3)
Psolat : karte Volapük : kad, lukad (1/1)
, potakad (1/2), ladetakad (1/3)

  1. lettre concave
  2. afin de pouvoir créer une dualité et une complémentarité avec dakLes deux mots sont anacycliques, donc interdépendants.
Outils personnels