Dolo

De Idéolexique.

Version du 9 octobre 2017 à 09:37 par Anoev (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé DOL (lumière) et du suffixe -o.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

dolo /'dɔlɔ/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Lumière
Algardien : alda Galum : stipum Kotava : afi Romanais : lus (-,f)
Aneuvien : lug Gelota : heloca Mannace : içíni Rꞟ réformé : ө
Baronh : asair Gyel : ö̀ Mernien : dusal Sambahsa : luce
Deyryck : agapam Helfina : udes Mundezo : luso Sivélien : aesle
Elko : dolo Interlingua : luce, lumine Nardar : ald Uropi : luc
Englo : laito Kátsit kinlillu : kámanak Nespatais : xin Volapük : lit
Espéranto : lumo Kosekin : or Psolat : luč Wágelioth : lweg

[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin DOLOR -IS pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

dolo /dɔlo/ (conjugaison)

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Modèle:Endolorir

[modifier] Volapük

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

dolo /dolo/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Douloureusement
Aneuvien : dolobas Psolat : dolorem
Elko : gose Uropi : painim, dolim
Espéranto : dolore Volapük : dolo
Interlingua : dolorosemente


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels