Domo

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
==[[Fichier:Arwelo.gif|30px]] Arwelo==
 +
 +
=== Étymologie ===
 +
Du latin ''domus'' (« maison ») + le suffixe -o qui sert à former les substantifs.
 +
 +
=== Nom commun ===
 +
:{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
 +
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Singulier'''
 +
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Pluriel'''
 +
|-
 +
| '''domo''' [[:Catégorie:Arwelo|/'dɔ.mɔ/]] || '''domoy''' [[:Catégorie:Arwelo|/'dɔ.mɔj/]]
 +
|}
 +
# [[Maison]] (foyer), [[foyer]], [[chez-soi]], [[domicile]].
 +
 +
 +
=== Traductions ===
 +
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
 +
|-
 +
|Chilloïen : [[hivro]]
 +
|-
 +
|Esperanto : [[hejmo]]
 +
|-
 +
|Kotava : [[yasaxo]]
 +
|-
 +
|Uropi : [[dom]]
 +
|}
 +
 +
==[[Fichier:Verda_stelo.gif|30px]] Esperanto ==
==[[Fichier:Verda_stelo.gif|30px]] Esperanto ==
=== Étymologie ===
=== Étymologie ===
-
Du latin ''domus'' (« maison »).
+
Du latin <font size=1>DOMUS</font> ''(maison)''.
=== Nom commun ===
=== Nom commun ===
Ligne 19 : Ligne 47 :
|-
|-
|Aneuvien : [[hoos]]
|Aneuvien : [[hoos]]
 +
|-
 +
|Arwelo : [[omo]], [[omeno]]
|-
|-
|Ba gai dun : [[dom]]
|Ba gai dun : [[dom]]
Ligne 29 : Ligne 59 :
|-
|-
|Setodast : [[casā]]
|Setodast : [[casā]]
-
|-
 
-
|Tsawelo : [[omo]], [[omeno]]
 
|-
|-
|Uropi : [[has]], [[domia]]
|Uropi : [[has]], [[domia]]
Ligne 59 : Ligne 87 :
|-
|-
|Uropi : [[grinel]]
|Uropi : [[grinel]]
-
|}
 
-
 
-
 
-
==[[Fichier:Tsawelo.gif|30px]] Tsawelo==
 
-
 
-
=== Étymologie ===
 
-
Du latin ''domus'' (« maison ») + le suffixe -o qui sert à former les substantifs.
 
-
 
-
=== Nom commun ===
 
-
:{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
 
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Singulier'''
 
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Pluriel'''
 
-
|-
 
-
| '''domo''' [[:Catégorie:Tsawelo|/'dɔ.mɔ/]] || '''domoy''' [[:Catégorie:Tsawelo|/'dɔ.mɔj/]]
 
-
|}
 
-
# [[Maison]] (foyer), [[foyer]], [[chez-soi]], [[domicile]].
 
-
 
-
 
-
=== Traductions ===
 
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
 
-
|-
 
-
|Chilloïen : [[hivro]]
 
-
|-
 
-
|Esperanto : [[hejmo]]
 
-
|-
 
-
|Kotava : [[yasaxo]]
 
-
|-
 
-
|Uropi : [[dom]]
 
|}
|}
Ligne 104 : Ligne 104 :
|-
|-
|Aneuvien : [[hoslíven]]
|Aneuvien : [[hoslíven]]
 +
|-
 +
|Arwelo : [[omi]]
|-
|-
|Elko : [[peli]]
|Elko : [[peli]]
Ligne 110 : Ligne 112 :
|-
|-
|Kotava : [[irubá]]
|Kotava : [[irubá]]
-
|-
 
-
|Tsawelo : [[omi]]
 
|}
|}
 +
[[Catégorie:Arwelo]]
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Espéranto]]
[[Catégorie:Espéranto]]
-
[[Catégorie:Tsawelo]]
 
[[Catégorie:Uropi]]
[[Catégorie:Uropi]]

Version du 22 octobre 2013 à 15:01

Sommaire

Arwelo

Étymologie

Du latin domus (« maison ») + le suffixe -o qui sert à former les substantifs.

Nom commun

Singulier Pluriel
domo /'dɔ.mɔ/ domoy /'dɔ.mɔj/
  1. Maison (foyer), foyer, chez-soi, domicile.


Traductions

Chilloïen : hivro
Esperanto : hejmo
Kotava : yasaxo
Uropi : dom


Esperanto

Étymologie

Du latin DOMUS (maison).

Nom commun

Singulier Pluriel
domo /'do.mo/ domoj /'do.moj/
  1. Maison, demeure, domicile.


Traductions

Aneuvien : hoos
Arwelo : omo, omeno
Ba gai dun : dom
Chilloïen : uiks
Elko : pelo
Kotava : mona
Setodast : casā
Uropi : has, domia


Elko

Étymologie

Étymologie manquante.

Nom commun

Singulier Pluriel
domo /'dɔ.mɔ/ idomo /i'dɔ.mɔ/
  1. Céréale.
  2. Escourgeon.


Traductions

Céréale
Kotava : zaipa
Uropi : grinel


Uropi

Étymologie

Du latin domus (« maison ») + le suffixe -o qui sert à former les verbes.

Verbe

domo /domo/

  1. Habiter.


Traductions

Aneuvien : hoslíven
Arwelo : omi
Elko : peli
Esperanto : loĝi
Kotava : irubá
Outils personnels